|
AngLee
Dabei seit: 20.06.2008
Beiträge: 15.710
Level: 64 [?]
Erfahrungspunkte: 91.141.781
Nächster Level: 100.000.000
|
|
Moment, danke für den Link. Ich hatte damals zwar Dianas Antwort gelesen, aber diesen Schritt zu meiner persönlichen Neuinterpretation der zweiten Zeltnacht nicht vollzogen. Da musste wohl erst noch so einiges in meinem Hirn neu verschaltet werden...
Und auch unsere Überlegungen, warum Jack da halb nackt im Zelt liegt, bekam für mich plötzlich eine plausible Erklärung.
Ich habe noch mal ein wenig in der Diskussion nach Dianas Antwort gestöbert und bin da an lundis post hängen geblieben:
Zitat: |
Original von lundi96
..., Ich kann Eure Argumentation zwar vom Kopf her auch problemlos nachvollziehen, aber das Gefühl beim gucken ist einfach ein anderes. Ich habe dabei immer das Gefühl, man stülpt denen mit der Sommer-Theorie einfach eine andere Bedeutung über, die man nach intensiven Suchen und Grübeln passend gemacht hat, weil bei wenig Text naturgemäß viel Interpretationsspielraum bleibt.
|
Ich glaube, dass ich die zweite Zeltnacht so nüchtern betrachten kann, ist noch nicht lange der Fall bei mir. Dass man interpretationsmäßig etwas "überstülpt", das Gefühl habe ich allerdinges nicht. Im Gegenteil, mit dieser "Sommer-Variante" nähern sich Film und Kurzgeschichte einander an für mich. Daher verstehe ich die folgende Aussage nicht:
Zitat: |
Original von lundi96
Aber Diana hat uns ja nun eindeutig gesagt, daß es wohl genau andersrum ist, daß ich Ennis die blutigen Füße verpasst habe und wer soll es sonst wissen, wenn nicht sie, die es ja selbst geschrieben hat und die vor allen Dingen auch in allererster Linie für die Abweichung von der Kurzgeschichte verantwortlich ist, die hier ja vorliegt.
|
Mit der "Sommer-Variante" weicht sie doch gerade nicht von der Kurzgeschichte ab...
Zitat: |
Original von DerMoment1608
Trotzdem empfinde ich in der Szene nicht weniger Liebe als vorher!
[...]
Eine "emotionale Zeltnacht" war in beiden Interpretationen nicht geplant. Der Unterschied ist nur, dass in der Nacht-Interpretation auch die Nacht im Zelt nicht geplant war und bei der Sommer-Interpretation nur Sex geplant war.
|
Das versöhnt mich jetzt wieder ungemein, Moment. So wird die Emotionalität dieser Szene ein fester Bestandteil derselben und ich muss mich nicht schämen, dass ich das nur gerne so sehen möchte.
Das ist mal wieder so ein Satz, den wahrscheinlich nur eingefleischte Brokies verstehen können.
Ich denke, auch Annie Proulx lässt ein wenig Emotionalität durchscheinen in ihrer Kurzgeschichte, aber meiner Meinung nach erst beim Kuss nach vier Jahren. Also sozusagen rückwirkend. Ang Lee nimmt das hier einfach vorweg.
|
|
27.11.2011 11:50 |
|
|
|
lundi96
Ranchbesitzer
Dabei seit: 14.02.2008
Beiträge: 5.324
Herkunft: Rheydt
Level: 57 [?]
Erfahrungspunkte: 31.562.112
Nächster Level: 35.467.816
|
|
Ang, die ganze Unterhaltung findet in der Kurzgeschichte erst statt, nachdem sie schon öfter miteinander geschlafen haben, deshalb stellt sich da nicht die Frage, ob Ennis die eine Nacht oder den ganzen Sommer meint, denn zu dem Zeitpunkt gab es schon eine ganze Reihe Nächte. Das war die Abweichung, die ich meinte und das war für mich auch immer mit ein Grund, warum ich dachte, daß die Szene im Film eine andere Bedeutung hat, denn wenn sie die gleiche Bedeutung hat, ist es ja unnötig, sie zeitlich vorzuverlegen, dann hätte sie ja an alter Stelle bleiben können. Keine Ahnung, warum sie das gemacht haben, vielleicht wollten sie ganz profan den armen, amerikanischen Zuschauern mehrere Sexszenen ersparen, wollten verhindern, daß zu viele Leute den Kinosaal verlassen
.
Moment, kannst Du nicht noch mal Deine "Freundin" Diana fragen? Zum einen, warum die Szene vorverlegt wurde und zum anderen, wer Sorry sagt und warum? Sie hat ja damals problemlos und auch ziemlich schnell geantwortet, vielleicht haben wir wieder Glück?
Übrigens versöhnt mich die Diskussion, daß es auch Emotionen bei der Sommer-Variante gibt auch mit derselbigen. Und ich würde das Sorry deshalb auch immer noch Ennis zuordnen, weil Ennis ja offensichtlich trotz Abmachung damit Probleme hat und erst noch lange unschlüssig am Lagerfeuer sitzt. Sehr geschickt, aber auch sehr mutig von Jack, in so liebevoll zu empfangen. Es hätte ja auch passieren können, daß Ennis unter den Umständen (küssen und kuscheln) doch wieder die Flucht ergriffen hätte. Wir hatten ja mal festgestellt, daß er ein besonders scheues Exemplar ist
.
__________________ Life hands you lemons then sell lemonade,
it´s the choice we make.
|
|
27.11.2011 17:50 |
|
|
|
AngLee
Dabei seit: 20.06.2008
Beiträge: 15.710
Level: 64 [?]
Erfahrungspunkte: 91.141.781
Nächster Level: 100.000.000
|
|
Zitat: |
Original von lundi96
..., vielleicht wollten sie ganz profan den armen, amerikanischen Zuschauern mehrere Sexszenen ersparen, wollten verhindern, daß zu viele Leute den Kinosaal verlassen
.
|
So wird es gewesen sein.
|
|
27.11.2011 19:38 |
|
|
|
DerMoment1608
Ranchbesitzer
Dabei seit: 22.06.2008
Beiträge: 6.233
Herkunft: Leipzig
Level: 58 [?]
Erfahrungspunkte: 36.147.722
Nächster Level: 41.283.177
|
|
Für mich fühlt sich die Sommer-Interpretation mittlerweile absolut "richtig" an und ich finde, dass sie Hand in Hand mit den Szenen geht, die im Film gezeigt werden. Das ist mir letztens auf Arte noch mal so richtig aufgefallen. Da war mir gar nicht mehr klar, wieso ich sie damals als so "falsch" empfunden habe, denn irgendwie "passte" für mich jetzt alles perfekt.
Ich glaube, es ist erst mal sehr schwierig, sich von einer Interpretation, die recht fest ist und die man schon sehr lange hat, zu lösen. Denn diese Interpretation machte ja für einen Sinn. Außerdem betrachte man durch die Interpretation, die man zuvor hatte, bestimmte Szenen aus Sicht dieser Interpretation, wodurch sie erst mal nicht so recht zu der neuen Interpretation passen. Deshalb fühlt sich eine andere Interpretation erst mal total seltsam an und man muss sich langsam umgewöhnen.
Erst wenn man sich emotional von der alten Interpretation gelöst hat, kann man Szenen auch mit neuen Augen betrachten und ist so auch offen Szenen neu einzuordnen. Und dann kann man festzustellen, dass sie sehr gut oder sogar noch besser zu der neuen Interpretation passen.
@Diana
Irgendwie würde ich mir da etwas komisch vorkommen sie noch mal anzuschreiben. Wenn aber jemand anderes Lust hat...
__________________ .
|
|
27.11.2011 22:41 |
|
|
|
|
|
Kessi
Ranchbesitzer
Dabei seit: 29.06.2006
Beiträge: 10.893
Herkunft: Sachsen Anhalt
Level: 62 [?]
Erfahrungspunkte: 71.059.200
Nächster Level: 74.818.307
|
|
Möglicherweise ist es ja genau dieser Widerspruch auf den es ankommt.
In einer Welt in der man als Mann gewisse Gefühle nicht zeigen darf ist man vielleicht dazu gezwungen alles hinter "Codewörtern" zu verstecken und da Ennis und Jack wohl in der gleichen Lage waren, haben sie durch alle "Codes" hindurch verstanden, was der Andere wirklich wollte.
Sie waren beide sehr einsam und so entstand vielleicht auch ein ganz natürlicher wenn auch geheimer Wunsch jemanden zu finden, der alle Sehsüchte befriedigen würde, die es in einem gab.
Jack der mit den ständigen Zurückweisungen seines Vater lebt und jemanden sucht der genau das nicht mit ihm macht. Ennis der einen Teil seiner Familie verloren hat und für den restlichen Teil immer nur irgendwie im Weg ist und sich wünscht es würde jemanden geben, dem er nicht lästig ist.
Und gerade in der schlimmsten Einsamkeit finden sie unerwarteterweise genau den Menschen den sie sich immer schon gewünscht haben.
Es ist wohl viel mehr als nur die Verabredung zum Sex, auch wenn alles andere nur geht, wenn man sich genau das einredet.
|
|
27.11.2011 23:27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fuchsi
Bullrider
Dabei seit: 04.02.2016
Beiträge: 360
Herkunft: Niedersachsen
Level: 37 [?]
Erfahrungspunkte: 1.085.750
Nächster Level: 1.209.937
|
|
Also das "I'm sorry"...
Für mich kam das zuallererst ganz klar von Ennis. Dann ein Schwanken beim Lesen Eurer Diskussion.
Letztlich läuft es für mich immer noch aus inhaltichen Gründen auf Ennis hinaus (er entschuldigt sich für sein ruppiges Verhalten in der Nacht und am Morgen), Lippenbewegungen sind weder/noch zu sehen und Flüsterstimmenexpertin bin ich leider nicht.
Wie wär's denn, weinn sie sich die beiden "I'm sorrys" teilen
, also erst der eine und dann der andere. Ich meine ja nur, falls Jack einen Grund sieht, sich für seine Verführungskünste zu entschuldigen...
Die ausführlichen Argumente habt Ihr ja schon hin und wieder
ausgetauscht.
|
|
06.02.2016 20:56 |
|
|
|
|
|
|
AngLee
Dabei seit: 20.06.2008
Beiträge: 15.710
Level: 64 [?]
Erfahrungspunkte: 91.141.781
Nächster Level: 100.000.000
|
|
Zitat: |
Original von Fuchsi
Wie wär's denn, weinn sie sich die beiden "I'm sorrys" teilen
, also erst der eine und dann der andere. Ich meine ja nur, falls Jack einen Grund sieht, sich für seine Verführungskünste zu entschuldigen...
|
ich versuche es noch mal, es so zu hören. Könnte aber schwierig werden, Jack davon abzuhalten, es zweimal zu sagen.
Hast du die Diskussionen in dem anderen Thread auch gelesen, Fuchsi?
Wunderschöne Entdeckung in der 2ten Zeltnacht
|
|
06.02.2016 23:54 |
|
|
|
Fuchsi
Bullrider
Dabei seit: 04.02.2016
Beiträge: 360
Herkunft: Niedersachsen
Level: 37 [?]
Erfahrungspunkte: 1.085.750
Nächster Level: 1.209.937
|
|
Zitat: |
Original von AngLee
Hast du die Diskussionen in dem anderen Thread auch gelesen, Fuchsi? |
Oh ja, das habe ich
Deshalb wollte ich Euch auch nicht alle Argumente noch einmal ausführlich zumuten und habe nur superkurz zusammengefasst.
War eine schöne Diskussion - aber wie gesagt, es ist für mich nicht endgültig geklärt.
Aber by the way:
In dem Thread ist von dem "Fuck me" die Rede. Und das kann ich meiner DVD beim besten Willen (und der Wille ist zweifelsohne vorhanden
) nicht entlocken. Und dieses Video "4 nights in 20 years" ist nicht mehr zugänglich. Kommt man da noch irgendwie ran?
|
|
07.02.2016 10:15 |
|
|
|
|
|
Fuchsi
Bullrider
Dabei seit: 04.02.2016
Beiträge: 360
Herkunft: Niedersachsen
Level: 37 [?]
Erfahrungspunkte: 1.085.750
Nächster Level: 1.209.937
|
|
Jetzt weiß ich's!
Jack entschuldigt sich dafür, dass er nur die Unterlippe erwischt hat!
|
|
07.02.2016 20:28 |
|
|
|
AngLee
Dabei seit: 20.06.2008
Beiträge: 15.710
Level: 64 [?]
Erfahrungspunkte: 91.141.781
Nächster Level: 100.000.000
|
|
gib´s zu, du hast noch mal genau geguckt.
@ "Fuck me": das soll ja in der ersten Zeltnacht angeblich zu hören sein. Ich habe das noch nie gehört. Und ich habe mich wirklich bemüht"!
|
|
07.02.2016 20:39 |
|
|
|
Fuchsi
Bullrider
Dabei seit: 04.02.2016
Beiträge: 360
Herkunft: Niedersachsen
Level: 37 [?]
Erfahrungspunkte: 1.085.750
Nächster Level: 1.209.937
|
|
Zitat: |
Original von AngLee
gib´s zu, du hast noch mal genau geguckt. |
*räusper* nun ja, der Film ist derzeit fester Bestandteil meines täglichen Lebens. Die DVD steht nicht im Regal, sondern liegt im Laufwerk, und das, seit ich sie habe (außer, als ich im Dezember Besuch hatte und sie - die DVD - vorübergehend in den DVD-Player gewandert ist). Das war das erste Mal, dass ich BBM nicht alleine geguckt habe. Eine neue Erfahrung.
|
|
07.02.2016 21:24 |
|
|
|
|
|
Kessi
Ranchbesitzer
Dabei seit: 29.06.2006
Beiträge: 10.893
Herkunft: Sachsen Anhalt
Level: 62 [?]
Erfahrungspunkte: 71.059.200
Nächster Level: 74.818.307
|
|
Zumal man auch keine Lippenbewegungen bei den Schauspielern sieht, würde ich mal sagen das sind einfach Nebengeräusche auf der Tonspur die sich so anhören wie bestimmte Worte.
Irgendwer hat das mal so interpretiert und der Rest tappt dann einfach in die Suggestionfalle.
|
|
09.02.2016 12:01 |
|
|
|
|
|
|
Uschi
Administrator
Dabei seit: 04.06.2007
Beiträge: 13.832
Level: 63 [?]
Erfahrungspunkte: 85.524.014
Nächster Level: 86.547.382
|
|
wo ich grad schon mal die DVD im Laptop habe, bin ich zunächst zur ersten Zeltnacht (kein "Fuck me" obwohl ich die Lautstärke sowohl am Laptop als auch beim Kopfhörer bis zum Anschlag aufgedreht hatte) und danach zur zweiten gegangen.
Dazu hatte ich die englischen Untertitel eingeschaltet und da ist es dann doch relativ eindeutig:
"I'm sorry"
"It's all right...It's all right. Lie back. Come on"
bei diesem "Wortwechsel" sieht man tatsächlich keine einzige Lippenbewegung, weder bei Ennis noch bei Jack.
Kann natürlich auch sein, dass die Untertitel-Autoren einfach was dazu erfunden haben
__________________ "When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story."
(Barney Stinson)
|
|
09.02.2016 19:46 |
|
|
|
Kessi
Ranchbesitzer
Dabei seit: 29.06.2006
Beiträge: 10.893
Herkunft: Sachsen Anhalt
Level: 62 [?]
Erfahrungspunkte: 71.059.200
Nächster Level: 74.818.307
|
|
Zitat: |
Original von Uschi
Kann natürlich auch sein, dass die Untertitel-Autoren einfach was dazu erfunden haben
|
Also wenn man sich das mal ganz logisch durchdenkt, dann können die entweder das schreiben was sie in normaler Lautstärke hören (was für einen Grund sollten die denn haben sich den Film mit voll aufgedrehtem Kopfhörer anzuhören)in diesem Falle also nichts oder aber sie haben eine Vorlage wo dieser Text drin steht...dafür gibt es dann zwei Möglichkeiten: entweder es stand im Drehbuch mal ursprünglich drin, wurde dann aber weg gelassen oder aber jemand hat fälschlicherweise was im Text versemmelt, in der Zeile verrutscht oder von einem anderen Blatt abgelesen
Wenn man dann davon ausgeht das es da sein MUSS weil es da steht, dann hört man das irgendwann auch, weil man denkt das man es hören müsste...das ist einfach Suggestion.
|
|
15.02.2016 00:06 |
|
|
|
Fuchsi
Bullrider
Dabei seit: 04.02.2016
Beiträge: 360
Herkunft: Niedersachsen
Level: 37 [?]
Erfahrungspunkte: 1.085.750
Nächster Level: 1.209.937
|
|
Zitat: |
Original von Kessi
Zitat: |
Original von Uschi
Kann natürlich auch sein, dass die Untertitel-Autoren einfach was dazu erfunden haben
|
Also wenn man sich das mal ganz logisch durchdenkt, dann können die entweder das schreiben was sie in normaler Lautstärke hören (was für einen Grund sollten die denn haben sich den Film mit voll aufgedrehtem Kopfhörer anzuhören)in diesem Falle also nichts oder aber sie haben eine Vorlage wo dieser Text drin steht...dafür gibt es dann zwei Möglichkeiten: entweder es stand im Drehbuch mal ursprünglich drin, wurde dann aber weg gelassen oder aber jemand hat fälschlicherweise was im Text versemmelt, in der Zeile verrutscht oder von einem anderen Blatt abgelesen
Wenn man dann davon ausgeht das es da sein MUSS weil es da steht, dann hört man das irgendwann auch, weil man denkt das man es hören müsste...das ist einfach Suggestion. |
Na ja, hören kann man das hier ja schon:
Erst "come", dann "I'm sorry", nochmal "I'm sorry" und dann "it's allright". Aber eben nicht bei normaler Lautstärke, sondern nur, wenn man von netten Forumsmitgliedern hierauf aufmerksam gemacht wurde. Die Untertitel sind hier - wie an manch anderen Stellen auch - falsch oder sagen wir mal "ungenau".
Es gibt ja noch weitere Stellen, wo man als Normalsterblicher eigentlich nicht darauf kommt, dass man da was verpasst. Beim Treffen am See und noch irgendwo. Das hat schon mal jemand zusammengetragen.
Also denke ich wie Kessi, dass es da eine Vorlage - welcher Art auch immer - gegeben haben muss.
|
|
15.02.2016 19:52 |
|
|
|
Fuchsi
Bullrider
Dabei seit: 04.02.2016
Beiträge: 360
Herkunft: Niedersachsen
Level: 37 [?]
Erfahrungspunkte: 1.085.750
Nächster Level: 1.209.937
|
|
Zitat: |
Original von Kessi
Zumal man auch keine Lippenbewegungen bei den Schauspielern sieht, würde ich mal sagen das sind einfach Nebengeräusche auf der Tonspur die sich so anhören wie bestimmte Worte.
Irgendwer hat das mal so interpretiert und der Rest tappt dann einfach in die Suggestionfalle. |
Tja, das scheint mir auch so. Auch wenn ich es wirklich gerne gehört hätte. Das ist wie mit dem "I love you" in der Hemden-Szene. Ich höre es einfach nicht, leider...
Zum Thema Lippenbewegungen schreibe ich auch noch was. Aber nicht mehr heute, da sind Juniors Vokabeln dran.
|
|
09.02.2016 21:10 |
|
|
|
|
|
kiwi
Rodeocowboy
Dabei seit: 21.10.2007
Beiträge: 732
Level: 45 [?]
Erfahrungspunkte: 4.424.281
Nächster Level: 5.107.448
|
|
Soo ich hol das nochmal wieder hoch. Am Samstag gab es beim Treffen an unserem Tisch nochmal eine kurze Diskussion über das "I'm sorry".
Ich habe den Film bisher immer im Original geguckt, aber am Samstag mit der Herde zum ersten mal mit Untertiteln. Da habe ich das "I'm sorry" zum ersten mal überhaupt wahrgenommen, gehört habe ich es vorher nie. (Und ja, ich habe nicht alle Threads hier im Forum durch gelesen
)
Für mich war aber gleich klar das Ennis es sagen muss, macht meiner Meinung nach einfach am meisten Sinn. (Sorry das ich so doof zu dir war nach unserer gemeinsamen Nacht).
Jetzt habs ich mir grad nochmal so einige Male angeguckt
und hab es dann auch (mit Kopfhörern) gehört. Allerdings bin ich jetzt der Meinung das es Jack sagt
Ergibt jetzt nicht so unbedingt Sinn in meinen Kopf, hört sich aber einfach so an
Im deutschen ist es auch seine Synchronstimme die man hört (denke ich zumindest).
Jetzt bin ich also genauso weit wie vorher
|
|
28.04.2019 20:46 |
|
|
|
|
|
|
AngLee
Dabei seit: 20.06.2008
Beiträge: 15.710
Level: 64 [?]
Erfahrungspunkte: 91.141.781
Nächster Level: 100.000.000
|
|
Hach, Kiwi, das ist jetzt so eine Erleichterung, dass du das so hörst. Und ja, für mich macht es absolut mehr Sinn, dass es Jack sagt. Bei Bedarf führe ich das gerne noch einmal ausfürlicher aus.
Vielen Dank, dass du gleich die Kopfhörer aufgesetzt hast!!!
|
|
28.04.2019 22:22 |
|
|
|
|
|
Eva
Ranchbesitzer
Dabei seit: 20.06.2008
Beiträge: 5.137
Level: 56 [?]
Erfahrungspunkte: 29.801.399
Nächster Level: 30.430.899
|
|
Jetzt habe ich mich doch glatt hier nochmal festgelesen und fast den ganzen Thread nochmal durchgelesen.
Was wir hier in den ganzen Diskussionen über all die Jahre zusammengetragen haben, ist ein richtiger Schatz! Eigentlich müssten wir das alles nochmal als Buch herausgeben.
Also laut Drehbuch scheint das "I´m sorry" Jack zu sagen und ich meine, ich war auch immer ein Verfechter der Jack-Theorie gewesen. Jack ist eigentlich immer sehr einfühlsam Ennis gegenüber gewesen, hat seinen Seelenkampf verstanden, hat immer auf ihn und sein Entgegenkommen gewartet und das, was Ennis ihm bieten konnte, dankbar angenommen, auch wenn es Jack eigentlich zu wenig war.
__________________
|
|
29.04.2019 01:51 |
|
|
|
|
|
|
Uschi
Administrator
Dabei seit: 04.06.2007
Beiträge: 13.832
Level: 63 [?]
Erfahrungspunkte: 85.524.014
Nächster Level: 86.547.382
|
|
Ihr seid alle doof
(nicht ernst gemeint)
Nein, ich bin nach wie vor ein heißer Verfechter der Jack-Theorie, so wie Kiwi am Anfang.
Warum soll er sich entschuldigen? Auch die Körpersprache spricht eindeutig für Ennis als "I'm sorry"-Murmler.
Aber ich schau mir die Szene auch nochmal mit Kopfhörer an
__________________ "When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story."
(Barney Stinson)
|
|
29.04.2019 07:28 |
|
|
|
|
Impressum
|